5.24.2017

LatAm f100: Miguel Río Branco and Ernesto Javier Fernández

Homenagem a Goeldi © Miguel Río Branco

fototazo has asked a group of 50 curators, gallery owners, blog writers, photographers, academics and others actively engaged with Latin American photography to pick two early career photographers whose work deserves recognition.

This project aims to highlight great work being made in the region today and also to provide a starting point in both English and Spanish for exploring contemporary Latin American photography. LatAm f100 is a collaboration between fototazo and the photographer and educator Jaime Permuth.

Today we continue the series with selections by Nelson Herrera Ysla. His biography follows his selections.

The series also includes responses from Molly RobertsMariela SancariAlonso CastilloPaccarik OrueKatrin EismannDina MitraniDon Gregorio AntonCristina De Middel, Arturo SotoCecilia Fajardo-HillGuillermo Srodek-HartYorgos EfthymiadisLivia AnimasJuanita BermúdezSusana Raab, the pairing of Victoria Holguín and Daniella BenedettiEmiliano ValdésMuriel HasbunGeorge SladeMarta DahóElizabeth AvedonJorge PicciniRodrigo Orrantia and Sujong Song.

fototazo ha invitado a un grupo de 50 curadores, galeristas, escritores, fotógrafos, y académicos - entre otros individuos seriamente comprometidos con la fotografía latinoamericana - a escoger cada quién dos fotógrafos emergentes cuya obra sea merecedora de mayor reconocimiento.

Este proyecto es una manera de celebrar el gran trabajo que se lleva a cabo en la región. Asimismo, busca proporcionar un punto de partida bilingüe en inglés y en español a las audiencias que deseen explorar la fotografía contemporánea en Latinoamérica. LatAm f100 es una colaboración entre fototazo y el fotógrafo y educador Jaime Permuth.


Hoy continuamos la serie con selecciones aportadas por 
Nelson Herrera YslaEncontrará su biografía al final del texto.

La serie también incluye contribuciones de 
Molly RobertsMariela SancariAlonso CastilloPaccarik OrueKatrin EismannDina MitraniDon Gregorio AntonCristina De MiddelArturo SotoCecilia Fajardo-HillGuillermo Srodek-HartYorgos EfthymiadisLivia AnimasJuanita BermúdezSusana Raab, el dúo de Victoria Holguín and Daniella BenedettiEmiliano ValdésMuriel HasbunGeorge SladeMarta DahóElizabeth AvedonJorge PicciniRodrigo Orrantia y Sujong Song.
______________________________

Miguel Río Branco

For approximately 30 years, Rio Branco has been the photographer of the big cities, especially Rio de Janeiro, where the camera disappears in its neighborhoods, corners, streets, bars, conventillos and citadels, capturing the atmosphere of each place. He doesn't take on their beauty or grandiloquence but their social fabric, the broken seams, the many lives that go away day by day, consumed by the poverty and the hidden misery caused by tourism and the mass media. He is the creator of atmospheres that he does not invent but rather translates into sober, sordid, dry, rude images without constructions or deceptive manipulations. Whether in black and white or color, each image contains an enormous amount of information about Latin American citizens who are usually forgotten or alienated from social and economic projects. He neither denounces nor protests with his photographs: they are an act of aesthetic and political justice, antidotes against oblivion, of great plasticity and full of pictorial appropriations.

Desde hace aproximadamente 30 años Río Branco es el fotógrafo de las grandes ciudades, especialmente Río de Janeiro, donde hace que la cámara desaparezca en sus barrios, rincones, calles, bares, conventillos, ciudadelas, capturando las atmósferas propias de cada lugar. No asume la belleza o grandilocuencia de las mismas sino sus pliegues sociales, sus rotas costuras, las  muchas vidas que se van día a día consumiendo en la pobreza y la miseria escondida del turismo y los medios de comunicación. Creador de atmósferas que él no inventa sino que traduce en imágenes sobrias, sórdidas, secas, ríspidas, copiadas de lo real sin construcciones o manipulaciones engañosas. Ya sea en blanco y negro o color, concentra en cada imagen una enorme cantidad de información sobre ciudadanos de Latinoamérica por lo general olvidados o alienados de proyectos sociales y económicos. Tampoco denuncia o protesta con sus fotografías: son un acto de justicia estética y política, antídotos contra el olvido, de gran plasticidad y plenas de apropiaciones pictóricas.

Espelho Diamante Rosa e Preto © Miguel Río Branco


From the series Noturnas 2, 1991 © Miguel Río Branco


Entre Os Olhos, O Deserto, 2001 © Miguel Río Branco


Mujer Desnuda From the series "Havana" 2002 © Miguel Río Branco


Golden Feet, 2010 © Miguel Río Branco


Rodas From the series "Havana" 2002 © Miguel Río Branco


Torre From the series "Havana" 2002 © Miguel Río Branco


Mãos From the series "Havana" 2002 © Miguel Río Branco


Cigarro From the series "Havana" 2002 © Miguel Río Branco
______________________________

Ernesto Javier Fernández

In his initial black and white images, he privileged a certain tendency to the documentary, to life reportage in a society as a Cuban, full of contradictions and tensions but keeping a distance with journalism. He later assumed new points of view in his two-dimensional compositions by incorporating accents of light and color, even more the inclusion of new object elements to articulate a different discourse within the great epic testimonial photographic tradition on the island. His photographs have become almost objects from which he projects a set of images whose essence is still the approach to the essential problems of life in Cuba, especially migration and the dreams and hopes of thousands of people. His critical perspective helps in a deeper perception of acute social and political issues supported by the use of plastic pipes, light boxes, wood, television screens, [and] old cameras, through which he establishes fresh relations between two and three dimensions. It goes beyond the photograph at times and approaches sculpture and installation: hence its specificity and its commitment to integrate more and more codes and visual languages.

En sus primeras imágenes en blanco y negro privilegió una cierta tendencia a lo documental, al reportaje de la vida en una sociedad como la cubana, cargada de contradicciones y tensiones pero alejadas del periodismo al uso. Posteriormente asumió nuevos puntos de vista en sus composiciones bidimensionales al incorporar acentos de luz y color, más la inclusión de elementos objetuales para articular un discurso diferente dentro de la gran tradición épica y testimonial fotográfica en la Isla. Sus fotos se han convertido prácticamente en objetos desde los cuales proyecta un conjunto de imágenes cuya esencia sigue siendo el abordaje de problemas esenciales de la vida en Cuba, especialmente la migración y los sueños y esperanzas de miles de personas. Sus enfoques críticos colaboran en una más profunda percepción de cuestiones sociales y políticas agudas apoyada en el uso de tuberías plásticas, cajas de luz, maderas, pantallas de televisores, viejas cámaras fotográficas, mediante los cuales establece relaciones novedosas entre las dos y las tres dimensiones. Va más allá de la fotografía al acercarse por momentos a la escultura y la instalación: de ahí su especificidad y su empeño en integrar cada vez un mayor número de códigos y lenguajes visuales.

Breaking News © Ernesto Javier Fernández


Coke Route © Ernesto Javier Fernández


Gone © Ernesto Javier Fernández


I Always Shot the Messenger © Ernesto Javier Fernández


Wash Your Hands © Ernesto Javier Fernández


Joker © Ernesto Javier Fernández


Once Upon a Time © Ernesto Javier Fernández


From "Todos mis vecinos quieren ir al cielo" © Ernesto Javier Fernández


From "Todos mis vecinos quieren ir al cielo" © Ernesto Javier Fernández


From "Todos mis vecinos quieren ir al cielo" © Ernesto Javier Fernández

______________________________

Nelson Herrera Ysla

Art critic, curator, poet. Graduated as an architect from the University of Havana in the mid-1970s, for years worked as a designer of furniture and interior spaces in the Institute of Internal Demand in Cuba to later become part of the Direction of Fine Arts of the Ministry of Culture from 1980 to 1984.

That year he was part of the founding team of the Wifredo Lam Contemporary Art Center and the Havana Biennial, where he served as deputy director until 1999 when he was appointed Director of both institutions until 2001. He remains with both of them and is currently part of their curatorial team. During these years he also specialized as an art critic in several Cuban and foreign publications, as well as in television spots.

He has lectured in numerous countries in Latin America, the United States, the Middle East and Europe and has served as curator of Cuba in several international art events. Author of several books of poetry and essays. Jury of the Casa de las Americas Award, 2005, and other international art events in Latin America. In 2008 he was appointed General Curator of the XVI Paiz Biennial of Guatemala.

National Prize of Art Criticism Guy Pérez Cisneros, 2007 and 2016, and National Curatorial Prize 2013, both in Cuba. 

Crítico de arte, curador, poeta. Graduado de arquitecto en la Universidad de La Habana a mediados de los años 70, durante años trabajó como diseñador de mobiliario y espacios en el Instituto de la Demanda Interna en Cuba para luego formar parte de la Dirección de Artes Plásticas del Ministerio de Cultura desde 1980 hasta 1984.

Ese año forma parte del equipo fundador del Centro de Arte Contemporáneo Wifredo Lam y de la Bienal de La Habana, donde se desempeñó como sub-director hasta 1999 en que es nombrado Director de ambas instituciones hasta 2001. Permanece en ellas y actualmente es parte de su equipo curatorial. En todos esos años se especializa como crítico de arte en varias publicaciones cubanas y del extranjero, y en espacios televisivos.

Ha ofrecido conferencias en numerosos países de América Latina, Estados Unidos, Medio Oriente y Europa y ha fungido como curador de Cuba en varios eventos internacionales de arte. Autor de varios libros de poesía y ensayo. Jurado del Premio Casa de las Américas, 2005 y de otros eventos internacionales de arte en América Latina. En 2008 es designado como Curador General de la XVI Bienal Paiz de Guatemala.

Premio Nacional de Crítica de Artes Guy Pérez Cisneros, 2007 y 2016, y Premio Nacional de Curaduría 2013, ambos en Cuba.



5.19.2017

LatAm f100: Mariela Sancari and Pablo Zuleta Zahr

Installation of "Baquedano" © Pablo Zuleta Zahr

fototazo has asked a group of 50 curators, gallery owners, blog writers, photographers, academics and others actively engaged with Latin American photography to pick two early career photographers whose work deserves recognition.

This project aims to highlight great work being made in the region today and also to provide a starting point in both English and Spanish for exploring contemporary Latin American photography. LatAm f100 is a collaboration between fototazo and the photographer and educator Jaime Permuth.

Today we continue the series with selections by Sujong Song. Her biography follows her selections.

The series also includes responses from Molly RobertsMariela SancariAlonso CastilloPaccarik OrueKatrin EismannDina MitraniDon Gregorio AntonCristina De Middel, Arturo SotoCecilia Fajardo-HillGuillermo Srodek-HartYorgos EfthymiadisLivia AnimasJuanita BermúdezSusana Raab, the pairing of Victoria Holguín and Daniella BenedettiEmiliano ValdésMuriel HasbunGeorge SladeMarta DahóElizabeth AvedonJorge Piccini and Rodrigo Orrantia.

fototazo ha invitado a un grupo de 50 curadores, galeristas, escritores, fotógrafos, y académicos - entre otros individuos seriamente comprometidos con la fotografía latinoamericana - a escoger cada quién dos fotógrafos emergentes cuya obra sea merecedora de mayor reconocimiento.

Este proyecto es una manera de celebrar el gran trabajo que se lleva a cabo en la región. Asimismo, busca proporcionar un punto de partida bilingüe en inglés y en español a las audiencias que deseen explorar la fotografía contemporánea en latinoamérica. LatAm f100 es una colaboración entre fototazo y el fotógrafo y educador Jaime Permuth.


Hoy continuamos la serie con selecciones aportadas por 
Sujong SongEncontrará su biografía al final del texto.

La serie también incluye contribuciones de 
Molly RobertsMariela SancariAlonso CastilloPaccarik OrueKatrin EismannDina MitraniDon Gregorio AntonCristina De MiddelArturo SotoCecilia Fajardo-HillGuillermo Srodek-HartYorgos EfthymiadisLivia AnimasJuanita BermúdezSusana Raab, el dúo de Victoria Holguín and Daniella BenedettiEmiliano ValdésMuriel HasbunGeorge SladeMarta DahóElizabeth AvedonJorge Piccini y Rodrigo Orrantia.
______________________________

Mariela Sancari

[The project] raises the question of presence and absence. The artist was present and her father absent before the project. The project gave birth to the father once again. He is now not only Mariela's father, but he is also Moisés himself.

[El proyecto] plantea una pregunta sobre presencia y ausencia. La artista estaba presente y su padre estaba ausente antes del proyecto. El proyecto devuelve la vida al padre y ahora no es sólo el padre de Mariela, sino también Moisés, por sí mismo.

From the series Moisés © Mariela Sancari


From the series Moisés © Mariela Sancari


From Moisés/Landscape, installation at The Pitch Project Gallery, Milwaukee, Wisconsin, USA, December 2016 © Mariela Sancari


Moisés/Landscape, installation in Centro Fotográfico Manuel Álvarez Bravo, Oaxaca, México; April 2016

From Chapter II of the series The two headed horse © Mariela Sancari


From Chapter II of the series The two headed horse © Mariela Sancari


From Chapter II of the series The two headed horse © Mariela Sancari


From Chapter II of the series The two headed horse © Mariela Sancari


From Chapter I of the series The two headed horse © Mariela Sancari


From Chapter I of the series The two headed horse © Mariela Sancari

______________________________

Pablo Zuleta Zahr

It gives the anonymous passers-by in a big city their identity back. When he separated out each passer-by from his video and sorted them by the color of their clothing, they are called by their own name and they become individuals with an identity at last.

Devuelve a los transeúntes anónimos de una gran ciudad su identidad. Cuando separa a cada transeúnte de su vídeo y los clasifica por el color de su ropa, los llama por su propio nombre, vuelven a ser finalmente individuos con una identidad. 

From the series Baquedano © Pablo Zuleta Zahr


From the series Baquedano © Pablo Zuleta Zahr


From the series Baquedano © Pablo Zuleta Zahr


From the series Baquedano © Pablo Zuleta Zahr


From the series Baquedano © Pablo Zuleta Zahr


From the series Baquedano © Pablo Zuleta Zahr


From the series Baquedano © Pablo Zuleta Zahr


From the series Baquedano © Pablo Zuleta Zahr

From the series Alexanderplatz © Pablo Zuleta Zahr

______________________________

Sujong Song is a Seoul-based curator and a co-foundr of Seoul Lunar Photo Fest.

She organized Five Views from Korea at the Noorderlicht Gallery in 2014, Two Moons at the GoEun Museum of Photography in 2015 and the Map of Daily Life at the Art Museum of Lishui in 2015, among numerous exhibitions. She was also a commissioner for the 2016 Dak’Art in Senegal.

She was on the judging panels for World Press Photo and POYi among various photography awards and was formerly the editor-in-chief of GEO-Korea.

5.16.2017

LatAm f100: Cristina Figueroa and Mahle Matallana

© Mahle Matallana

fototazo has asked a group of 50 curators, gallery owners, blog writers, photographers, academics and others actively engaged with Latin American photography to pick two early career photographers whose work deserves recognition.

This project aims to highlight great work being made in the region today and also to provide a starting point in both English and Spanish for exploring contemporary Latin American photography. LatAm f100 is a collaboration between fototazo and the photographer and educator Jaime Permuth.

Today we continue the series with selections by Rodrigo Orrantia. His biography follows his selections.

The series also includes responses from Molly RobertsMariela SancariAlonso CastilloPaccarik OrueKatrin EismannDina MitraniDon Gregorio AntonCristina De Middel, Arturo SotoCecilia Fajardo-HillGuillermo Srodek-HartYorgos EfthymiadisLivia AnimasJuanita BermúdezSusana Raab, the pairing of Victoria Holguín and Daniella BenedettiEmiliano ValdésMuriel HasbunGeorge SladeMarta DahóElizabeth Avedon and Jorge Piccini.

fototazo ha invitado a un grupo de 50 curadores, galeristas, escritores, fotógrafos, y académicos - entre otros individuos seriamente comprometidos con la fotografía latinoamericana - a escoger cada quién dos fotógrafos emergentes cuya obra sea merecedora de mayor reconocimiento.

Este proyecto es una manera de celebrar el gran trabajo que se lleva a cabo en la región. Asimismo, busca proporcionar un punto de partida bilingüe en inglés y en español a las audiencias que deseen explorar la fotografía contemporánea en latinoamérica. LatAm f100 es una colaboración entre fototazo y el fotógrafo y educador Jaime Permuth.


Hoy continuamos la serie con selecciones aportadas por 
Rodrigo OrrantiaEncontrará su biografía al final del texto.

La serie también incluye contribuciones de Molly RobertsMariela SancariAlonso CastilloPaccarik OrueKatrin EismannDina MitraniDon Gregorio AntonCristina De MiddelArturo SotoCecilia Fajardo-HillGuillermo Srodek-HartYorgos EfthymiadisLivia AnimasJuanita BermúdezSusana Raab, el dúo de Victoria Holguín and Daniella BenedettiEmiliano ValdésMuriel HasbunGeorge SladeMarta DahóElizabeth Avedon y 
Jorge Piccini.
______________________________

Cristina Figueroa

Her work combines photography and video with spatial interventions, especially knittings as well as constructions with natural elements. Through photography she explores the surface of the world that surrounds her and its potential to evoke physical sensations directly related with the body.

Su trabajo combina fotografía y video con acciones en el espacio, especialmente tejidos y construcciones con elementos naturales. A través de la fotografía explora la superficie del mundo que la rodea, y su potencial para evocar sensaciones físicas, directamente relacionadas con el cuerpo.


 La perra, la lluvia y el páramo, Reserva Ecológica El Angel (Ecuador), 2016 © Cristina Figueroa


Hombre y perros, Celebración de San Martín de Porres, Plaza de Santo Domingo, Cuenca, 2016 © Cristina Figueroa


Jabalí, Guayaquil, 2015 © Cristina Figueroa


Sin título, El Angel (Ecuador), 2016 © Cristina Figueroa


Monumento, Provincia de Carchi, Ecuador © Cristina Figueroa


Caballo, Caral (Perú), 2013 © Cristina Figueroa


Sin título, 3.20 p.m., Cuenca, 2015 © Cristina Figueroa


Sin título (pavo real), Bogotá, 2012 © Cristina Figueroa


Pinos en El Angel, Provincia de Carchi, Ecuador, 2016 © Cristina Figueroa


Sin título, Ibarra, Ecuador, 2016 © Cristina Figueroa

______________________________

Mahle Matallana

She uses photography to explore the concept of home as an intimate universe, carefully built from her family memories and her relation with everyday objects and rituals.

Usa la fotografía para explorar el hogar como un universo privado, cuidadosamente construido a partir de sus memorias de familia y su relación con los objetos y rituales diarios.

© Mahle Matallana


© Mahle Matallana


© Mahle Matallana


© Mahle Matallana


© Mahle Matallana


© Mahle Matallana


© Mahle Matallana


© Mahle Matallana


© Mahle Matallana

______________________________

Rodrigo Orrantia

Art historian and curator specialized in photography. He looks at photography as a field in expansion, exploring connections with cinema and video, sound art and performance. In addition to his curatorial practice, he is part of the executive board of Iniva (Institute of International Visual Arts) in London and professor in the photography program at the Middlesex Univeristy.

Historiador del arte y curador experto en fotografía. Está interesado en la fotografía como un campo en expansión, explorando conexiones con el cine y video, sonido y performance. Como complemento a su práctica como curador, hace parte de la junta directiva de Iniva (Institute of International Visual Arts) en Londres, y es profesor en el programa de fotografía de la universidad de Middlesex.